Приветствую Всех!
Братья и Сестры во Христе, есть тема - хотелось бы услышать Ваше мнение. Итак!
Все знают историю перевода Библии на "родные" верующим людям языки. История сия - Средневековая, наполненная кровью и мучениями тех, кто рискуя своим благополучием и самой жизнью - несли людям переведенную на разные языки Библию.
Господствующие тогда культы, такие как Католицизм и Православие - яро противились этому. Церковники не желали, что бы христиане могли читать и размышлять о Писании, на понятном и доступном языке. Не желали, что бы люди делали самостоятельные выводы из прочитанного.
Делая заявления о том, что именно их Церковно-богослужебные языки (латынь, и церковно-славянский) и есть "языки богоугодные и ангельские"
Но всем сегодня очевидна вопиющая глупость этих заявлений. Современные верующие знают - Христос и Его Апостолы не говорили ни латынью, ни церковно-славянскими языками. И если еще можно про Латынь(мертвый язык) предположить, что некоторые Апостолы могли его знать(римская империя и проч), то Церковно-Славянский язык, родившись через много веков после Христова Вознесения - вообще "не пляшет" никак.
Так отчего даже сегодня, в католических и православных храмах и монастырях, все службы и чтения происходят на МЕРТВОМ Церковно-славянском языке, или Латыни? В чем "ценность" этой древней МОВЫ, пред Лицом Бога и Его верных людей???